Арабский алфавит. Арабское письмо

В качестве основной причины значительных изменений, происшедших в набатейско-синайско-арабской ветви, Лидзбарский выдвигает географический фактор; Розенталь же считает определяющим тот факт, что носителями этих письменностей были не арамеи. Однако ни то ни другое из этих объяснений не является удовлетворительным, так как географическое положение носителей других разновидностей арамейского письма мало чем отличается от географического положения арабов и далеко не все носители других письменностей арамейского происхождения были арамеями.

На мой взгляд, здесь одновременно действовали различные причины.

Арабский язык и арабское письмо

Арабское письмо является в настоящее время наиболее широко распространенным в мире после латинского. Арабские завоевания VII и VIII вв., которые способствовали распространению мусульманской религии и священной книги Мухаммеда - Корана (правильно Кур"ан), сделали арабский язык одним из главных языков мира. На арабском в той или иной его форме говорят на огромной территории, расположенной между Индией и Атлантическим океаном. Некогда на арабском говорили также в Испании, на Балеарских островах и в Сицилии.

Арабская письменность распространилась еще более широко, чем арабский язык. Став письменностью Персии, а затем и всей Османской империи, арабское письмо с течением времени распространилось на Балканский полуостров, на территорию, представляющую собой в настоящее время юго-восточную часть СССР, Западную, Центральную и Юго-Восточную Азию и на значительную часть Африки. Таким образом, арабский алфавит был использован не только для семитского арабского языка, но и для ряда языков, принадлежащих к различным лингвистическим группам: он употреблялся для индоевропейских языков славянского (в Боснии), испанского (арабское письмо, употребляемое для испанского языка, называется aljamiah ), персидского, урду, а также для турецкого и тюркских языков, для древнееврейского, для различных африканских языков - берберского, суахили, суданских и др.

Образцы арабского письма, приспособленного к несемитским языкам: 1 - урду; 2 - суахили.

С другой стороны, известны немногочисленные случаи употребления для арабского языка неарабской письменности, например письма гаршуни , или каршуни , представляющего собой сирийское письмо, приспособленное к арабскому языку. Арабское письмо вытеснило из употребления ряд письменностей, производных от сирийского алфавита, а также коптское и персидское письмо; оно вытеснило греческий алфавит из Малой Азии, Сирии и Египта, латинский алфавит из Северной Африки и кириллицу из Боснии.

Со временем даже в самой Аравии развилось много диалектов сильно отличающихся друг от друга, однако письменный язык неизменно соответствовал той норме, которую принято называть классическим арабским языком. Этот язык отличается чрезвычайно богатым словарем и большим разнообразием грамматических форм. Алфавит, несмотря на то что его вид страшит новичков, сравнительно легко заучивается и не должен отпугивать никого, кто хотел бы научиться читать и писать по-арабски.

Происхождение арабского алфавита

История арабского письма относительно коротка; об арабской письменности и литературе, предшествующей составлению Корана, сведений нет. Принято считать, что особый арабский алфавит возник примерно в конце IV или в течение V в. н.э. Однако набатейская надпись, найденная в ан-Намаре, расположенной к юго-востоку от Дамаска, и датированная 328 г. н.э., уже имеет некоторые черты, характерные для арабского письма. Самыми древним из сохранившихся арабских надписей являются трехъязычная греко-сирийско-арабская надпись 512 г. н.э., найденная в 1879 г. в Забаде, близ Халаба, и греко-арабская билингва, открытая около 1860 г. в окрестностях Дамаска.

Хотя считается общепризнанным, что арабский алфавит произошел от набатейского, остается все же неясным, когда, где и как он возник.

Арабская традиция приписывает изобретение арабского письма одному из членов семьи Мухаммеда, однако нет сомнения в том, что оно употреблялось уже задолго до зарождения ислама. Американский ученый Э. Джеффери указывает: «Если бы подтвердилась датировка арабского граффито на храме Рамма (Ирам, в окрестностях "Акабы, к северо-востоку от Красного моря), мы располагали бы свидетельством того, что арабский алфавит употреблялся в Северной Аравии еще в 300 г. н.э.».

Большинство современных ученых принимают раннюю арабскую традицию, согласно которой арабское письмо было изобретено в аль-Хире, в Месопотамии; однако некоторые арабские ученые считают, что оно зародилось в Хиджазе; другие полагают, что обе основные ветви арабской письменности - несхи и куфическая - развились одновременно из набатейского алфавита: первая - в северном Хиджазе, откуда она распространилась в Мекку и Медину, вторая - в Месопотамии - в Куфе и Басре.

Ранние этапы развития арабского алфавита

Ранняя история арабских букв также неясна. В соответствии с указаниями арабского писателя ан-Надима (Абу-ль-Фараджа Мухаммеда ибн Исхака ибн аби Я"куба ан-Надима) из Багдада, жившего во второй половине X в. н.э., ранние ветви арабского письма развивались в следующих городах и в следующем порядке: 1) в Мекке, 2) в Медине, 3) в Басре и 4) в Куфе. Однако, хотя в этих крупных центрах, как и в некоторых других, например в Дамаске, действительно существовали известные школы, где формировались местные разновидности арабского письма, порядок, указанный ан-Надимом, несомненно, подсказан воззрениями ортодоксального ислама.

С самых ранних пор существовали не только территориальные Разновидности арабского письма, но и разновидности, обусловленные стилем письма. Так, по ан-Надиму, ранняя мекканско-мединская ветвь имела три разновидности, а ветвь Куфы и Басры - шесть. Ан-Надим различал также три разновидности несколько более поздней исфаханской ветви, одна из которых - кайрамуз - стала прототипом персидского письма. Из различных ранних стилей упоминаемых ан-Надимом, удалось отождествить лишь два: ма"ил - наклонный изящный стиль и машк - растянутый или «размашистый» стиль с чрезмерно большими промежутками между буквами, характерный для ранних куфических кодексов» (Джеффери).

Развитие арабского письма: куфическое письмо и несхи

В целом можно сказать, что в ранний период ислама существовало два основных типа арабского письма - куфическое, названное так по имени города Куфы в Месопотамии, где находилась знаменитая мусульманская школа, и несхи (насх). Куфическое письмо развившееся в конце VII в н.э. в двух древних центрах - Куфе и Басре было очень красивым монументальным пошибом; оно употреблялось преимущественно для надписей на камне и металле, в особенности для надписей, нанесенных краской или вырезанных на стенах мечетей а также для надписей на монетах.

Куфическое письмо

Сохранилось много великолепных рукописей Корана в виде широких пергаменных свитков, где также использован тяжелый лапидарный куфический стиль. Это был размашистый, отчетливый, но стилизованный пошиб; линии букв обычно широкие, приземистые, прямые и угловатые.

С развитием арабской каллиграфии высота, толщина и форма букв куфического письма становились более постоянными и куфическое письмо стало исключительно красивым. Куфическое письмо лежит в основе многих, преимущественно средневековых, его разновидностей, распространенных в Северной Африке (где его называют магриби , или «западное», а также в Центральной Африке, в Испании и Северной Аравии; последняя разновидность известна под названием карматского письма и рассматривается некоторыми учеными как «особый вид несхи».

образец карматского письмо (а) в сравнении с куфическим письмом (б) (Коран, Сура 3, 1-2); 2 - образец современного куфического, письма.

Куфическое письмо вышло из употребления, оно используется только в орнаментальных целях в тех случаях, когда почему-либо не может быть применена скоропись. Ан-Надим указывал на три черты, характерные для мекканско-мединского типа, или несхи: это - изгиб "алифа вправо, удлиненность вертикальных элементов букв и некоторый наклон. В целом несхи представляет собой округлую скоропись. В старину им писали главным образом на папирусе. Со временем он стал родоначальником разнообразных стилей письма, употребившихся при дворах разных правителей, и развился в современное арабское письмо.

Наиболее важными из его бесчисленных разновидностей являются следующие: изящный наста"лик , имеющий примерно до семидесяти вторичных форм и употреблявшийся в Персии; рик"а - письмо, наиболее употребительное в Османской империи; дивани , или «канцелярское», письмо, употреблявшееся в турецких официальных документах; сулс , применявшееся преимущественно не для практических, а для орнаментальных целей, и сиакат , употреблявшееся главным образом янычарами.

Современный арабский алфавит

Аабское письмо, так же как и другие семитские письменности читается справа налево. Алфавит состоит из двадцати восьми букв, в число которых входят двадцать две буквы древнего семитского алфавита и шесть новых букв для согласных. С точки зрения языковой и графической последовательность букв в арабском алфавите основана на разных принципах: на внешней форме знаков и на сходстве их звуковых значений.

Арабы пытались различить на письме особенности южносемитских звуков, для чего им и потребовались шесть вышеупомянутых дополнительных букв: а) междузубные, глухое и звонкое са и даль и эмфатическое за как разновидности букв та , даль и эмфатического та ; б) эмфатическое дад как разновидность эмфатического сад в) язычковые ха и гайн (вроде южнорусского г) как варианты букв ха и "айн .

Все буквы обозначают согласные, хотя три из них ("алиф , вав и йа ) употребляются также для гласных. К этим двадцати восьми буквам может быть прибавлена хамза , обозначающая гортанный взрыв - щелчок, производимый быстрым сжатием голосовых связок.

Большинство букв имеют различную форму в зависимости от расположения в начале, середине или конце слова, а также в зависимости от употребления отдельно или в сочетании с другими буквами. В самостоятельном употреблении или в конце слова большинство букв заканчивается обрывистой линией; если же буква соединяется со следующей, эта линия заменяется небольшой восходящей кривой. В целом, за исключением шести букв, которые могут соединяться только с предыдущей, но не с последующей буквой, начальные и срединные формы сильно сокращены, а конечные представляют собой начальные формы с росчерком. Однако основная часть буквы не меняется.

Есть еще одна трудность, с которой сталкиваются обучающиеся арабскому письму: в рукописях и в особо изящно изданных книгах многие буквы переплетаются между собой, образуя красивые, но трудные для чтения лигатуры из двух или трех букв.

В огласованном арабском тексте согласные снабжены знаками гласных или же знаком, называемым сукун , указывающим на отсутствие гласного. Знаки для гласных (их всего три) ставятся над или под согласным, предшествующим гласному. Специальные надстрочные и подстрочные знаки употребляются также для обозначения падежных окончаний существительных. Диакритические знаки для обозначения гласных восходят к формам букв "алиф , вав и йа , то есть «слабых согласных», или matres lectionis. Эти значки ставятся не только при кратких гласных, но и при долгих в сочетании с буквами "алиф, вав и йа. Правил, по которым можно было бы определить, когда эти знаки для гласных сохраняют свое первоначальное значение (a, i и u) и когда они меняют его на è, é, о или ö, не существует, так как диалекты разговорного арабского языка отличаются в этом отношении друг от друга. Кроме того, поскольку согласные произносятся с особой силой гласные обычно выговариваются не вполне отчетливо.

Диакритические точки и огласовка

Характерной особенностью арабского алфавита является большое количество диакритических знаков; они употребляются либо для различения некоторых согласных, имеющих сходное написание (диакритические точки), либо для обозначения гласных звуков (знаки огласовки). Их происхождение неясно; некоторые ученые полагают, что диакритические точки для согласных восходят, по крайней мере в некоторых случаях, к набатейскону письму, но фактов, подтверждающих эту теорию, нет. Система же значков, употребляемых для обозначения гласных, заимствована, по общему мнению, из сирийского письма.

В самых ранних из сохранившихся арабских рукописей употребляются только знаки для согласных; пунктуационные знаки и знаки переносов отсутствуют. (В более поздних рукописях переносов вообще избегали.) Согласные "алиф , вав и йа применялись также для обозначения долгих a, u и i . С течением времени для обозначения гласных была введена вспомогательная и весьма несовершенная система диакритических знаков. В некоторых наиболее старых рукописях и фрагментах вместо точек употребляются маленькие черточки. Имеется также несколько старинных рукописей Корана, в которых применена очень простая система огласовки: гласные обозначены точками, обычно красными, причем одна точка над согласным обозначает а , одна точка под согласным - i , одна точка внутри согласного или на строке - и .

Постепенно арабское письмо приобретало все более ярко выраженный характер скорописи, из-за чего многие буквы стали очень похожими по начертанию. Чтобы избежать неясности, возникла необходимость различать некоторые буквы при помощи диакритических точек. Общепризнано, что диакритические точки были введены в Басре в начале VIII в. н.э.; арабская традиция приписывает это нововведение Йахье ибн Йа"мару, либо Насру ибн Асиму.

Приспособление арабского письма к другим языкам

Как уже говорилось, арабское письмо было приспособлено ко многим языкам, принадлежащим к различным лингвистическим семьям, в частности в Европе - для славянского (в Боснии) и испанского (aljamiah); в Африке - для берберского хауса, суахили, мальгашского и др.; в Азии - для персидского, турецкого, хиндустани, пушту или афганского, малайского, а также для многих других языков.

Приспосабливаясь к другим языкам, арабское письмо подвергалось изменениям, продиктованным требованиями этих языков: отдельные буквы меняли свое звуковое значение, например арабское d в персидском произносится как z , а арабское к произносится в турецком как g . Иногда же с помощью диакритических знаков создавались новые буквы: в турецком g и ñ ; в персидском, пушту и урду - p , č , z , g ; в пушту и урду - церебральные t, d, r ; в пушту c, g, n и kš ; в малайском č , ng, p, g, ny и т.д.

Арабский алфавит

Арабский алфавит состоит из 28 букв, которые имеют разную форму в зависимости от того, стоят ли они в начале, в середине или в конце слова, или написаны отдельно. Арабский алфавит вы сможете понять только после того, как изучите каждую его букву и звук по отдельности в течение 20 уроков (ради любопытства можно на него ). В данном уроке вы изучите 4 буквы и 6 звуков. Приступим.

Арабское письмо

Буквы ا и د , звук [д]

Арабы пишут справа налево, и арабская книга начинается там, где русская кончается. Поэтому тетрадь надо начать с «последней» страницы.

Арабские буквы различны по высоте и по расположению относительно линии строки. Мы будем соразмерять их с первой буквой арабского алфавита – алифом * , которая представляет собой вертикальную черту. Для начальных упражнений целесообразно принять высоту алифа в 8-9 мм, то есть несколько больше, чем в обычных арабских почерках.

* Буква алиф сама по себе никакого звука не обозначает. Ее назначение в арабском письме будет разъяснено в следующем уроке .

Упражнение 1 . Перепишите справа налево, соблюдая размеры буквы алиф:

ا ا ا ا ا ا ا ا ا ا

Буква د (даль) , обозначающая согласный звук [д], близкий по звучанию к соответствующему русскому, по высоте превышает половину алифа, пишется сверху вниз. Ее нижнее закругление лежит на линии строки.

Упражнение 2 . Перепишите справа налево, чередуя даль с алифом:

ا د ا د ا د ا د ا د

Твердые, мягкие и средние согласные

Важной особенностью русского произношения является наличие так называемых твердых и мягких согласных. Если сравнить, например, произношение слогов ДА и ДЯ [д ь а], мы заметим, что кончик языка в обоих случаях занимает одно и то же положение - у верхних зубов. Окраска же согласного (в первом случае - твердая, а во втором - мягкая) зависит от положения остальных частей языка: если средняя часть языка приподнята и приближена к твердому нёбу (средняя часть нёба), то получается мягкий согласный; если же приподнята задняя часть языка к мягкому нёбу (задняя часть нёба), то получается твердый согласный. Это различие в положении языка можно проследить, прочувствовать, если протяжно (слитно) произносить некоторые русские согласные, попеременно меняя их окраску:

[в – в ь – в – в ь – в – в ь – в – в ь ]
[з – з ь – з – з ь – з – з ь – з – з ь ]
[л – л ь – л – л ь – л – л ь – л – л ь ]
[н – н ь – н – н ь – н – н ь – н – н ь ]
[с – с ь – с – с ь – с – с ь – с – с ь ]

При этом можно заметить, что твердые согласные имеют ы-образный оттенок, а мягкие – и-образный, поскольку средняя и задняя части языка в этих случаях занимают примерно те же положения, что и при произношении, соответственно [ы] и [и].

Арабский согласный د занимает промежуточное положение между русским твердым [д] и русским мягким [д ь ].

Такие согласные мы будем называть средними . Продолжая наше сравнение с гласными, мы можем сказать, что средние согласные имеют э-образный оттенок .

Краткие гласные и огласовки

Гласных букв в арабском алфавите нет . Для обозначения кратких гласных звуков служат значки, которые пишутся над или под теми согласными буквами, после которых идут эти гласные звуки. Эти значки называют огласовками .

Краткий гласный [а] обозначается маленькой наклонной черточкой над буквой. Например, слог [да] изображается так: دَ

Чтобы правильно произнести арабское [а], установите рот так, как если бы вы собирались сказать [э] в слове эти , и, не меняя положения языка, постарайтесь произнести [а].

Произношение арабского слога دَ можно уточнить путем сравнения с русскими слогами [да] и [дя]:

Твердое [д] + заднее русское [а] [да]
Среднее арабское [д] + краткое э-образное арабское [а] دَ
Мягкое [д ь ] + переднее русское [а] [дя]

Из этого сравнения мы видим, что арабский слог دَ как по оттенку согласного, так и гласного занимает среднее, промежуточное положение между русскими слогами [да] и [дя].

Упражнение 3 . Прочтите справа налево, правильно произнося краткий слог دَ и перепишите.

دَ دَ دَ دَ دَ دَ دَ دَ دَ دَ

Краткий гласный [и] обозначается на письме такой же черточкой под буквой , например, دِ [ди].

Арабский краткий гласный [и] занимает среднее, промежуточное положение между русскими [ы] и [и]. Согласный [д] перед ним не смягчается , сравним произношение арабского دِ с русскими [ды] и [ди].

Твердое [д] + заднее русское [ы] [ды]
Среднее арабское [д] + среднее [и] دِ
Мягкое [д ь ] + переднее русское [и] [ди]

Упражнение 4 . Прочтите справа налево, правильно произнося краткий слог دِ , обращая особое внимание на отсутствие смягчения د . Перепишите слоги.

دِ دِ دِ دِ دِ دِ دِ دِ دِ دِ

Упражнение 5 . Прочтите справа налево, правильно произнося краткие слоги دَ и دِ , перепишите их.

دَ دِ دَ دِ دَ دِ دَ دَ دِ دَ دِ دِ دَ دِ

Краткий гласный [у] на письме обозначается надбуквенным значком, наподобие запятой с несколько увеличенной головкой, например, دُ [ду]. По своему звучанию он близок к русскому [у].

Упражнение 6 . Прочтите справа налево, обращая внимание на «среднее» произношение د и на краткость гласного [у]. Перепишите слоги.

دُ دُ دُ دُ دُ دُ دُ دُ دُ دُ

Упражнение 7 . Прочтите справа налево, правильно произнося согласный د и гласные [а], [и], [у], и перепишите их.

دَ دِ دُ دِ دُ دَ دُ دَ دِ دُ دِ دَ دَ دُ دِ دِ دَ دُ

Если после согласного звука нет никакого гласного, то над этой буквой пишется специальный значок отсутствия гласного в виде маленького кружка, так называемый сукун , например:

دَدْ

دِدْ

دُدْ

Арабские звонкие согласные в конце слога, в отличие от русских, сохраняют звонкость (не оглушаются). За этим необходимо всегда тщательно следить, не допуская произношения [дут] вместо [дуд] и т. п.

Буква ر и звук [р]

Буква ر (ра) представляет собой дужку, которая пишется справа-вниз-налево и пересекает линию строки. Верхняя ее часть слегка наклонена влево и возвышается над линией строки приблизительно на 2 мм; нижняя, подстрочная часть довольно круто поворачивает влево, опускаясь на 2-3 мм ниже линии строки. Вот буква ра рядом с алифом и далем :

ادر

Упражнение 8 . Перепишите справа налево.

ادر ادر ادر ادر ادر ادر ر ر ر ر ر ر ر ر ر ر

Буква ра обозначает твердый согласный [р], похожий на соответствующий русский, но произносимый несколько энергичнее. Этот звук в арабском языке никогда не смягчается, даже перед [и]. Гласный [а] после [р] приобретает «задний» оттенок, как в русском слове клал .

Упражнение 9 . Прочтите справа налево, энергично произнося ر , не смягчая его перед [и] и правильно произнося [а]. Перепишите.

Аудио для رَرُرِ :

Упражнение 10 . Прочтите справа налево, правильно произнося гласный [а] после د и после ر .

دَرَ دِرُ رَدْ رِدْ دَرْ رُدْ

Упражнение 11 . Прочтите, соблюдая правила произношения (ударение везде на первом слоге). Перепишите, располагая огласовки приблизитесьно на одной горизонтали, не очень близко к буквам.

Транскрипция

Транскрипцией называется условная запись звуков языка с той или иной степенью точности. Мы будем пользоваться транскрипцией на основе русского алфавита с несколькими добавочными значками. Эта транскрипция не передает некоторых оттенков арабских звуков, однако вполне пригодна для изучения звуко-буквенного состава арабского слова и как вспомогательное средство для освоения системы арабского письма.

Транскрипция передает как согласные, так и гласные звуки. Так, звукосочетание دَرُرْ транскрибируется как [дарур].

Упражнение 12 . Запишите в транскрипции (протранскрибируйте) звукосочетания упражнения 11.

ISO 15924 Arab (#160)
Пример См. также проект «Лингвистика»

Ход написания слов такой: 1) пишут основные части букв, не требующие отрыва пера от бумаги; 2) добавляют те части, которые требуют отрыва пера: отвесную черту букв ط и ظ, верхнюю наклонную черту буквы ك и точки, присущие многим буквам; 3) если нужно, расставляют вспомогательные значки (то есть огласовки (харакаты)) .

Арабское письмо произошло от набатейского письма , развившегося из арамейского письма , которое в свою очередь восходит к финикийскому письму . Арабский алфавит включил в себя все буквы арамейского и добавил к ним буквы, отражающие специфически арабские звуки. Это буквы са, ха, заль, дад, за, гайн.

Обозначение согласных

Каждая из 28 букв, кроме буквы алиф, обозначает один согласный. Начертание букв меняется в зависимости от расположения внутри слова (в начале, в конце или в середине, с учётом того, что слова пишутся справа налево). Все буквы одного слова пишутся слитно, за исключением шести букв (алиф , даль , заль , ра , зайн , вав), которые не соединяются со следующей буквой.

№ п-п в конце слова в середине слова в начале слова отдельно стоящие численное значение в абджад алфавит название кириллическая транслитерация транскрипция МФА стандартная латинская транслитерация
1 1 أَلِف ‎ ’алиф - / / / /aː / (/ /, / /) -
2 2 بَاء ‎ ба̄’ б / / b
3 400 تَاء ‎ та̄’ т / / t
4 500 ثَاء ‎ с̱а̄’ с̱ / /
5 3 جِيم ‎ джӣм дж/г /d͡ʒ / ǧ
6 8 حَاء ‎ х̣а̄’ х̣ / /
7 600 خَاء ‎ х̮а̄’ х̮ / /
8 4 دَال ‎ да̄ль д / / d
9 700 ذَال ‎ з̱а̄ль з̱ / /
10 200 رَاء ‎ ра̄’ р / / r
11 7 زَاي ‎ за̄й (зайн) з / / z
12 60 سِين ‎ сӣн с / / s
13 300 شِين ‎ шӣн ш / / š
14 90 صَاد ‎ с̣а̄д с̣ /sˁ /
15 ﺿ 800 ضَاد ‎ д̣а̄д д̣ /dˁ /
16 9 طَاء ‎ т̣а̄’ т̣ /tˁ /
17 900 ظَاء ‎ з̣а̄’ з̣ /ðˁ /
18 70 عَيْن ‎ ‘айн / / ʕ/ʿ
19 1000 غَيْن ‎ гайн г/г̣ / / ġ
20 80 فَاء ‎ фа̄’ ф /f/ f
21 100 قَاف ‎ к̣а̄ф к̣ /q/ q
22 20 كَاف ‎ ка̄ф к / / k
23 30 لاَم ‎ ля̄м ль / / l
24 40 مِيم ‎ мӣм м / / m
25 50 نُون ‎ нӯн н / / n
26 5 هَاء ‎ ха̄’ х / / h
27 6 وَاو ‎ ва̄в (уау) в / / / /uː / w
28 10 يَاء ‎ йа̄’ й / / / /iː / y

Алиф - единственная буква арабского алфавита, не обозначающая никакого согласного звука. В зависимости от контекста она может использоваться для обозначения долгого гласного а̄ (см. ниже) либо как вспомогательный орфографический знак, не имеющий собственного звукового значения.

Исторически буквы арабского алфавита располагались в том же порядке, что и в финикийском алфавите , от которого происходит арабский. При этом 6 букв, не имевших соответствия в финикийском алфавите, помещены в конец:

أ ب ج د ﻩ و ز ح ط ي ك ل م ن س ع ف ص ق ر ش ت ث خ ذ ض ظ غ
  • َ - фатха;
  • ِ - касра;
  • ُ - дамма;
  • ْ - сукун.

Если после буквы следует звук «а», над ней ставится наклонная чёрточка, которая называется «фатха». Если после буквы следует звук «и», чёрточка ставится под буквой, и называется «касра». Звук «у» обозначается надстрочным значком «дамма», похожим на маленькую запятую. Если после буквы нет гласного звука, то над ней ставится «сукун» - маленький кружок.

В неарабских языках, где используются алфавиты на основе арабского, гласные передаются либо методом матрес лекционис (в персидском передаются только долгие гласные - через «алиф», «йа» и «уау»), либо путём ввода дополнительных знаков (как в уйгурском языке). Отсутствие средств передачи гласных в арабском языке, для которого это было естественным явлением (в семитских языках гласные не входят в состав основы слова, и чередуются при словообразовании и словоизменении), привело в XX в. в ряде мусульманских стран (Турция, Средняя Азия, Индонезия, Малайзия и др.) к вытеснению арабского алфавита иными алфавитами, располагавшими средствами последовательной передачи гласных (латиницей, кириллицей и др.). В классическом арабском языке отсутствуют звуки «г» и «п».

Дополнительные знаки

28 букв, приведённых выше, называются хуруф (араб. حروف ‎, ед.ч. حرف ‎ харф ). Кроме них, в арабском письме используется ещё три дополнительных знака, не являющихся самостоятельными буквами алфавита.

в конце слова в середине слова в начале слова отдельно стоящие название транслитерация МФА
هَمْزَة ‎ хамза [ʔ]
- تَاء مَرْبُوطَة ‎ та̄’ марбӯт̣а - [h] / [t]
- أَلِف مَقْصُورَة ‎ ’алиф мак̣с̣ӯра а̄ / [a]
  1. Хамза (гортанная смычка) может писаться как отдельная буква, либо на букве-«подставке» (алиф, вав или йа). Способ написания хамзы определяется её контекстом в соответствии с рядом орфографических правил. Вне зависимости от способа написания, хамза всегда обозначает одинаковый звук.
  2. Та-марбута («завязанная та») является формой буквы та. Она пишется только в конце слова и только после огласовки фатха . Когда у буквы та-марбута нет огласовки (например, в конце фразы), она читается как буква ха. Обычная форма буквы та называется та̄’ мафтӯх̣а (араб. تاء مفتوحة ‎, «открытая та»).
  3. Алиф-максура («укороченный алиф») является формой буквы алиф. Она пишется только в конце слова и сокращается до краткого звука а перед алиф-васла следующего слова (в частности, перед приставкой аль-). Обычная форма буквы алиф называется ’алиф мамдӯда (араб. ألف ممدودة ‎, «удлинённый алиф»).

Дополнительные знаки: местные варианты

В местных вариантах арабского алфавита, а также в разновидностях арабского алфавита для неарабских языков используются другие дополнительные знаки.

В персидском языке конечная форма буквы «йа» пишется без двух подстрочных точек, то есть совпадает с «алиф максура»; в свою очередь, «алиф максура» в персидском не используется и заменяется обычным конечным алифом, или, хотя и реже, в малочисленных заимствованиях при ней стоит уменьшенная форма алифа, похожая больше на вертикальную васлу. Конечная «каф» совпадает по написанию со срединной (арабский вариант конечной «каф» считается устаревшим). Помимо этого, в персидском имеются свои знаки для звуков «г» («каф» с надстрочной чертой), «ж» («ра» с тремя надстрочными точками), «п» («ба» с тремя подстрочными точками вместо одной), «ч» («джим» с тремя точками вместо одной).

Свои дополнительные знаки существуют в алфавитах для языков урду, уйгурского, магрибских диалектов арабского и др.

Транслитерация

Приведена таблица соответствия между стандартными системами кириллической и латинской транслитерации арабского письма, а также нестрогой системой латинской транслитерации , распространённой в Интернете .

согласные гласные
ء ‎ ب ‎ ت ‎ ث ‎ ج ‎ ح ‎ خ ‎ د ‎ ذ ‎ ر ‎ ز ‎ س ‎ ش ‎ ص ‎ ض ‎ ط ‎ ظ ‎ ع ‎ غ ‎ ف ‎ ق ‎ ك ‎ ل ‎ م ‎ ن ‎ ه ‎ و ‎ ي ‎ ة ‎ ا ‎ و ‎ ي ‎ ى ‎ арабские буквы
б т с̱ дж х̣ х̮ д з̱ р з с ш с̣ д̣ т̣ з̣ г ф к̣ к л м н х в й - а̄ ӯ ӣ ā кириллизация
ʾ b t ǧ d r z s š ʿ ġ f q k l m n h w y ā ū ī станд. латинизация
" th j/g 7 kh dh sh 9 6 dh ` gh 8/9 ah oo ee a нестр.
2 5 ch 4 9 6"/8 3 3" g eh aa ou/uu ii y

Система латинизации арабского письма определена в международном стандарте ISO 233 .

Лигатуры

В арабском письме есть большое количество способов слитного написания нескольких букв (лигатур). Одна лигатура - лям-алиф - является стандартной, и написание этой пары букв иначе, чем при помощи лигатуры, не допускается. Остальные лигатуры необязательны, и их использование зависит от выбранного каллиграфического стиля.

Выравнивание

В отличие от неслитного письма, в котором для выравнивания ширины строк применяется разрядка слов и межсловных пробелов, арабское письмо позволяет растягивать строки за счёт удлинения связок между буквами. Удлинённая связка называется кашида (перс. كشيده ‎) или татвиль (араб. تطويل ‎). Символ кашиды определён в Юникоде как U+0640, и его можно вставлять в текст для указания предпочтительных мест удлинения связки - подобно «мягкому переносу» в текстах на европейских языках. Средства разметки текста (например, CSS) позволяют указывать, в каких пропорциях удлинение строк должно происходить за счёт кашиды по сравнению с расширением межсловных пробелов .

В каллиграфии для растяжения строк используется также особая форма буквы каф, называемая «каф росчерком» или «куфическим каф». Несмотря на то, что это графическая форма обычного каф, она закодирована в Юникоде отдельным символом (U+06AA). Подобно межбуквенным связкам, эта форма буквы каф может растягиваться до любой ширины.

Каллиграфия

Важное место в арабской культуре письма занимает искусство каллиграфии. В основном по причине религиозного запрета на изображение живых существ (аниконизма) каллиграфия стала одним из основных видов сакрального искусства в мусульманском мире. Имеется несколько стилей каллиграфического письма.

Каллиграфические стили

Один из самых древних стилей арабского письма - это куфи , или куфический (араб. كوفي ‎, от названия города Куфа).

Шрифт, ставший стандартным средством записи для арабского языка - это насх (араб. نسخ ‎ «копирование»).

Некоторые каллиграфические стили использовались только в декоративных целях, то есть для каллиграмм - художественных произведений каллиграфов. Таков шрифт су́люс (араб. ثلث ‎ «треть») с его широкими, свободными росчерками.

Арабские цифры

Арабское письмо в других языках

Распространение арабского алфавита шло параллельно с распространением ислама . Со временем арабский алфавит стал восприниматься как «истинно исламский», и многие языки Азии и Африки стали использовать его на письме (в том числе и те, которые ранее использовали другие системы письма - например, персидский или яванский). В регионах, где преобладали другие языки, группы населения, исповедующие ислам, стремились сохранить арабский алфавит несмотря на принятие нового языка, пример - белорусский арабский алфавит . При этом арабский алфавит пополнялся дополнительными буквами для обозначения звуков, отсутствовавших в арабском языке.

В настоящий момент письмо на основе арабского алфавита используется, кроме названных языков, для урду , пушту , дари , кашмири , пенджаби , синдхи , хауса , фула , а также иногда для курдского (в Иране и Сирии) и

Современное арабское изящной словесности

Арабский алфавит (иногда арабиця или вязь) - азбука , которая используется для записи арабского языка и (в несколько измененном виде) других языков, в частности персидской и определенных тюркских языков . Она состоит из 28 букв. Арабское письмо пишется справа налево.

Арабский алфавит играет важную роль в мире как азбука ислама и Корана . Она распространялась вместе с распространением ислама. На сегодня арабское письмо является наиболее распространенным в мире после латиницы. Арабский алфавит используют языки: арабский , Персидский , пашту, курдский , урду , малазийский, Джаве.


1. История

Арабский алфавит известна в арабском мире уже с 4 века нашей эры, а с распространением ислама она стала известна во многих странах восточного полушария. Считается, что арабское письмо происходит от древнего набатейского алфавита, разновидности арамейского , которым пользовались на севере Аравийского полуострова задолго до возникновения ислама. Набатейская письменность использовалась арабоязычным жителями Синайского полуострова и Северной Аравии в 3-4 веках, о чем свидетельствует надпись с Немары (328 года) и надписи 4-6 веков, найденные в древнехристианских храмах Синайского полуострова и Северной Аравии.

Арабское письмо окончательно сформировалось в начале 6 века в городе Хира , которая была столицей арабского Лахмидського княжества. Первая запись Корана на арабском алфавиту видлмий с 651 года. Арабское письмо сформировалось как фонематическое и включало только согласные фонемы - 28 букв. Направление письма справа налево. Во второй половине 7 века было введено дополнительные строчные, надстрочные и подстрочные знаки для дифференциации сходных по написанию букв, обозначения долгих и кратких гласных, удвоение согласных и отсутствия гласных. В основных чертах арабское письмо сохранилось до сих пор.

Буквы арабского алфавита исторически располагались в том же порядке, что и в финикийском алфавите , от которого происходит арабский. При этом 6 букв, не имеющие соответствия в финикийском алфавите, помещены в конец:

أ ب ج د و ه ز ح ط ي ك ل م ن س ع ف ص ق ر ش ت ث خ ذ ض ظ غ

Этот порядок называется "абджад", по четырем первым буквам: алиф, ба, джим, даль. До перехода к индийским (так называемых "арабских") цифр для обозначения чисел использовались буквы, и их числовое значение соответствовало порядка в абджади. Вскоре после перехода к индийским цифр порядок алфавита был изменен на современный. Однако арабское слово, обозначающее "алфавит" - أبجدية абджадия, - до сих пор напоминает о старом порядке.

Под влиянием ислама и арабской культуры многие языки, которые не имеют генетической связи с арабским, стали использовать арабский алфавит. Языки Ирана , Афганистана и Пакистана используют арабское письмо. К 1920-х годов арабским письмом пользовались в Турции . Арабскую вязь можно увидеть в Кашмире , в некоторых местах Малайзии , в Индии , Сомали и далее на юг по африканскому побережью до Танзании .


2. Каллиграфия

Каллиграфия (от греческого "красивое письмо") давно играет важную культурную роль в странах арабского мира. Она используется не только на важных документах, но также для целей изобразительного искусства.

Есть важные причины существования каллиграфии как формы искусства именно в арабском мире. "Курсивнисть" арабского языка и другие особенности затруднили адаптацию к печати и отдалили внедрение печатного станка, так что в деле издания книг (особенно Корана), юридических и других документов арабский мир в течение нескольких столетий после Гутенберга все еще зависел от переписывания от руки.

Другая, возможно важная причина, - религиозная. Коран не запрещает изображать людей и животных на рисунках и картинах, но по мере распространения ислама в ранние годы он унаследовал уже укоренившуюся на Ближнем Востоке веру, направленную против такого изобразительного искусства. Поэтому, везде, где требовалось художественное оформление, исламские художники избегали изображения людей или животных, а прибегали или рисункам "арабского характера", которые были основаны на строго геометрических формах или растительных орнаментах, или каллиграфию. Поэтому арабская каллиграфия изначально использовалась не только для того, чтобы изготавливать экземпляры Корана (ее первый и, в течение долгого времени, главный способ использования), но также для всех других видов изобразительного искусства, например, на фарфоре и металлических изделиях, для ковров и других текстильных изделий, на монетах и ​​как архитектурное украшение (преимущественно на мечетях и кладбищах).


2.1. Каллиграфические стиле

Один из древнейших стилей арабского письма - это Куфе, или куфическим (араб. كوفي , От названия города Куфа).

Шрифт, который стал стандартным средством записи для арабского языка - это насх (араб. نسخ "Копирование").

Некоторые каллиграфические стиле использовались только с декоративной целью, т.е. для каллиграмм - художественных произведений каллиграфов. Такой шрифт сулюс (араб. ثلث "Треть") с его широкими, свободными росчерками.


3. Структура

Арабский алфавит состоит из 28 букв, каждая из которых представляет согласный звук (в др.. Народов, которые пользуются этим письмом, есть дополнительные буквы). Слова пишутся справа налево. Форма каждой буквы варьируется в зависимости от того, является ли эта буква другой, находится в начале, в середине или в конце слова. Существуют три короткие и три длинные гласные (a, i, u; ā, ī, ū). Для представления длинных используются буквы алиф, уау, и йя. Набор специальных символов, разработанных в 8 веке до н.е. , также иногда используется для отображения кратких гласных и некоторых грамматических окончаний, в других случаях на письме опускаются. Арабские слова почти всегда начинаются с одной согласной, за которой следует гласная.


4. Обозначение согласных

Каждая из 28 букв, кроме буквы алиф, обозначает один согласный. Вид букв меняется в соответствии с положением внутри слова. Все буквы одного слова пишутся слитно, кроме шести букв (алиф, даль, зальет, ра, зай, вав), которые не сочетаются с последующей буквой.

в конце слова в середине слова в начале слова отдельно название транслитерация транскрипция
ا ا ألف "Алиф - -
ب ب ب ب باء ба̄" б [B]
ت ت ت ت تاء та̄" т [T]
ث ث ث ث ثاء са̄" с [Θ]
ج ج ج ج جيم джим дж [ʤ], [g]
ح ح ح ح حاء х̣а̄" х̣ [Ħ]
خ خ خ خ خاء х̮а̄" х̮ [X]
د د دال да̄ль д [D]
ذ ذ ذال за̄ль с [?]
ر ر راء ра̄" р [R]
ز ز زاي за̄йн с [Z]
س س س س سين син с [S]
ش ش ش ش شين шин ш [Ʃ]
ص ص ص ص صاد с̣а̄д с̣
ض ض ض ض ضاد д̣а̄д д̣ , [? ˤ]
ط ط ط ط طاء т̣а̄" т̣
ظ ظ ظ ظ ظاء з̣а̄" з̣ , [? ˁ]
ع ع ع ع عين "Айн " [ʔ ˤ]
غ غ غ غ غين Гейне г [Ɣ]
ف ف ف ف فاء фа̄" ф [F]
ق ق ق ق قاف к̣а̄ф к̣ [Q]
ك ك ك ك كاف ка̄ф к [K]
ل ل ل ل لام ля̄м ль [L]
م م م م ميم мим м [M]
ن ن ن ن نون нӯн н [N]
ه ه ه ه هاء га̄" г [H]
و و واو ва̄в в [W]
ي ي ي ي ياء йа̄" и [J]

Алиф - единственная буква арабского алфавита, не обозначает ни согласного звука. В зависимости от контекста, она может использоваться для обозначения долгой гласной, а̄ (См. ниже), или как вспомогательный знак, не имеющий своего звучания.


5. Обозначения гласных

В каллиграфии для растягивания строк используется также особая форма буквы каф, что называется "каф росчерком" или "куфическим каф". Несмотря на то, что это графическая форма обычного каф, она закодирована в кодировке Unicode отдельным символом (U +06 AA). Равно как и связи между буквами, эта форма буквы каф может растягиваться до любой ширины.


10. Арабские цифры

С VIII века для записи чисел используется позиционная десятичная система счисления , с модифицированными индийскими цифрами. Цифры в числе пишутся слева направо.

европейские стандартные арабские схидноарабськи
0 0 0
1 1 1
2 2 2
3 3 3
4 4 4
5 5 5
6 6 6
7 7 7
8 8 8
9 9 9

11. Использование в других языках

Распространение арабского алфавита шло параллельно с распространением ислама . Со временем арабский алфавит стал восприниматься как "истинно исламский", и многие языки Азии и Африки стали использовать его на письме (в том числе и те, которые раньше использовали другие системы письма - например, Персидский или яванский язык). В регионах с другими языками, группы населения, которые исповедовали ислам, стремились сохранить арабский алфавит несмотря на принятие нового языка, например так возник белорусский арабский алфавит . При этом арабский алфавит пополнялся дополнительными буквами для обозначения звуков, отсутствующих в арабском языке.

В Кодировке Unicode зарегистрировано 135 букв (не считая позиционных форм), которые отсутствуют в арабском алфавите, но используются в разных системах письма на основе арабского языка. Ряд букв этого "расширенного арабского алфавита" используется также в арабских текстах для транслитерации звуков, отсутствующих в классической арабском языке - например таких, как украинская звуки в, г, п, ц, ч. урду, MS-DOS , в системах на основе Linux . Для " ноутбука за 100 долларов" также разрабатывается новая раскладка клавиатуры, совместима с уже существующими.

Арабский клавиатура, безусловно, должна быть двуязычной (латиница / арабский), чтобы было возможно вводить в компьютер пути файловой системы и веб-адрес. Здесь также возникает неоднозначность: обычно латинский часть арабской клавиатуры размечается как QWERTY , но в странах Магриба, где среди языков, пользующихся латиницей, доминирует французский, латинский часть клавиатуры размечается согласно французской раскладки AZERTY.


См.. также

Примечания

Литература

  • Современный украинском-арабский словарь около 12500 слов / Киев. нац. университет им. Т. Шевченко; сост.: А. Субхи, Ю. КОЧЕРЖИНСКАЯ; общ. ред.: Сивков И. В. и др.. - Киев: Киевский университет, 2009. - 436 с.
  • Ковалев А. А., Шарбатов Г.Ш. Учебник арабского языка. - М.: издательская фирма "Восточная литература" РАН, 1999.
  • Халидов Б. С. Учебник арабского языка. - Ташкент: Изд. "Укитувчы", 1977.
  • Юшманов Н. В. Грамматика литературного арабского языка. - 1928.
  • Крачковская В. А., Новое исследование по истории арабской письменности, "Ученый записки ЛГУ", 1974, № 374. Востоковедении, в. 17, I;
  • Шифман И. Ш., набатейской государство и его культура, М., 1976;
  • Гельб И., Западносемитские силлабариы, в кн.: Тайны древних письмён, М., 1976;
  • Michel Neyreneuf et Ghalib Al-Hakkak, Grammaire active de l"arabe, Le Livre de Poche, collection "Les langues modernes", 1996;
  • R?gis Blach?re et Maurice Gaudefroy-Demombynes, Grammaire de l"arabe classique, cinqui?me ?dition, Maisonneuve et Larose, 2004;
  • The World"s Writing Systems, ouvrage collectif sous la direction de Peter T. Daniels et William Bright, статья "Arabic Writing" Томаса Бауэра, Oxford University Press, 1996
  • مصطفى الغلاييني جامع الدروس العربية المكتبة العصرية 2000 م
  • Pihan, AP Notice Sur Les Divers genres d"?criture Ancienne ET Moderne DES Arabes, des Persans et des Turcs - www.archive.org/details/noticesurlesdive00pihauoft, 1856.
  • Namy Kh. Y., The origins of Arabic writing and its historical evolution before Islam, "Bulletin of the Faculty of Arts of the Egyptian University", 1935, 3. Arabic Section, г. 1-112;
  • Diringer D., The Alphabet, NY, 1953;
  • Grohmann A., Arabische Pal?ographie, Tl 1-2, Das Schriftwesen. Die Lapidarschrift mit 270 Abbildungen im Text, 66 Tafeln, W., 1971;
  • Diem W., Untersuchungen zur fr?hen Geschichte der arabischen Orthographie, 1-2, "Orientalia", 1979, v. 48-49;
  • Sourdel-Thomine J., Aspects de l"?criture arabe et de son d?veloppement, "Revue des ?tudes islamiques", 1980, t. 48, fasc. 1.
09.02.2012 сайт

Арабский язык

Арабский язык (на араб. اللغة العربية) относится к семитским языкам и насчитывает около 221 миллиона носителей, проживающих в Афганистане, Алжире, Бахрейне, Чаде, Кипре, Джибути, Египте, Эритрее, Иране, Ираке, Израиле, Иордании, Кении, Кувейте, Ливане, Ливии, Мали, Мавритании, Марокко, Нигере, Омане, Палестинских территориях, Катаре, Саудовской Аравии, Сомали, Судане, Сирии, Таджикистане, Танзании, Тунисе, Турции, ОАЭ, Узбекистане и Йемене.

Существует более 30 разновидностей разговорного арабского языка, среди которых:

  • , на котором разговаривает около 50 миллионов человек в Египте. Благодаря популярности фильмов и ТВ-шоу египетского производства этот диалект, очевидно, является самым распространенным.
  • , на котором разговаривает около 22 миллионов человек в Алжире.
  • Марокканский арабский , на котором разговаривает около 20 миллионов человек в Марокко.
  • Суданский арабский , на котором разговаривает около 19 миллионов человек в Судане.
  • Саидский диалект , на котором разговаривает около 19 миллионов человек в Египте.
  • Севернолевантийский диалект , на котором разговаривает около 15 миллионов человек в Ливане и Сирии.
  • Месопотамский диалект , на котором разговаривает около 14 миллионов человек в Ираке, Иране и Сирии.
  • Диалект нажди , на котором разговаривает около 10 миллионов человек в Саудовской Аравии, Ираке, Иордании и Сирии.

Арабское письмо

Арабское письмо возникло на основе набатейского арамейского письма. Арабское письмо использовалось с IV в. н.э., но самый ранний документ – надпись на арабском, сирийском и греческом языках – датируется 512 г. н.э. В арамейском языке меньше согласных, чем в арабском языке, поэтому в VII в. появились новые арабские буквы путем добавления точек к уже существующим буквам во избежание неоднозначного толкования. В дальнейшем были введены диакритические знаки для обозначения кратких гласных, но обычно они используются только для того, чтобы без ошибок читать вслух Коран.

Существует две разновидности письменного арабского языка:

  1. Классический арабский язык – язык Корана и классической литературы. Он отличается от современного стандартного арабского языка по стилю и словарному составу, которые в некоторой степени являются архаическими. Считается, что все мусульмане должны читать Коран на языке оригинала, но многие из них полагаются на перевод для того, чтобы понимать текст.
  2. Современный стандартный арабский язык – универсальный язык арабоязычного мира, который понимают все носители арабского языка. Это язык, который преимущественно используется для оформления письменных материалов, проведения официальных лекций, ТВ-шоу и т.д.

Кроме того, в каждой арабоязычной стране или регионе есть собственная разновидность разговорного арабского языка. Такие разговорные варианты арабского языка частично появляются в письменной форме в поэзии, мультфильмах и комиксах, пьесах и личной переписке. Существуют также переводы Библии на большинство разговорных вариантов арабского языка.

Для письма на арабском языке использовался также еврейский, сирийский и латинский алфавит.

Особенности арабского письма

  • Тип письменности: абджад.
  • Направление письма: слова пишутся горизонтально справа налево, цифры – слева направо.
  • Количество букв: 28 (арабских) – некоторые дополнительные буквы используются в арабском языке при написании географических названий или иностранных слов, содержащих звуки, которые отсутствуют в стандартном арабском языке (такие как /p/ или /g/).
  • Арабское письмо использовалось в следующих языках: арабский, азербайджанский, боснийский, дари, хауса, конкани, кашмири, казахский, курдский, киргизский, малайский, мандекан, мориски, пушту, персидский язык/фарси, панджаби, раджастхани, шабаки, синдхи, сирайки, татарский, таусуг, турецкий, урду, уйгурский.
  • Большинство букв меняют свою форму в зависимости от позиции в слове (в начале, середине, конце слова) или если они стоят отдельно.
  • Буквы, которые могут писаться слитно, всегда пишутся слитно, как на письме, так и в печатных материалах на арабском языке. Единственное исключение из этого правила – кроссворды и вывески с вертикальными надписями.
  • Долгие гласные /a:/, /i:/ и /u:/ представлены буквами ‘alif , yā’ и wāw соответственно
  • Диакритические знаки для гласных, которые используются для обозначения кратких гласных, и другие специальные символы используются только в Коране. Менее последовательно они могут встречаться также в религиозных текстах, в классической поэзии, в книгах для детей и людей, изучающих арабский язык, а также иногда в сложных текста во избежание неоднозначного толкования. Иногда диакритические знаки используются с декоративной целью в названиях книг, торговых знаков, на фирменных бланках и т.д.

Арабская вязь

Вышеуказанная транслитерация согласных – это вариант транслитерации ISO 1984 года. Существуют разные способы транслитерации арабского языка.

В таблице демонстрируется то, как буквы меняются в разных позициях.

Арабские диакритические гласные и другие символы

Арабские числительные и цифры

Эти цифры используются на письме в арабском языке и пишутся слева направо. В арабском языке они известны как «индийские цифры» (أرقام هندية arqa-m hindiyyah). Также термин «арабские цифры» используется по отношению к цифрам 1, 2, 3 и т.д.

Первый набор цифр относится к современному стандартному арабскому языку, второй – к египетскому диалекту арабского языка, а третий – к марокканскому диалекту арабского языка.